2017年1月3日 星期二

【遊戲開箱報】 新年第三彈! Dale of Merchants 商人谷 中文版 開箱 + 介紹

出版社:Snowdale Design勃根地
設計師:Sami Laakso
繪師:Sami Laakso
英文名稱:Dale of Merchants
中文名稱:商人谷
遊戲人數:2-4人
遊戲時間:20-40mins
建議年紀:10+
遊戲類型:牌庫構築/手牌管理/成套蒐集
文字需求:有(中文版)
遊戲元素:動物/商人/交易/擺攤

 一年一度可以加入商人谷公會的機會又來囉,只有最精明最有智慧的商人才能加入這個非凡的公會,而且每年的限額只有一個人,這種擠破頭的機會不是隨隨便便就可以得到的,因此必須把自己所有的算盤全部都拿出來好好地打一打,才能贏得加入公會的資格。

 商人谷2015年在KS上集資的遊戲,是設計師兼繪師的Sami Laakso所設計出版的第一款遊戲,當時有749人支持,共募得了 $20,859美元。這款遊戲上市之後的好評不斷,也因此在2016的『商人谷二』集資,獲得了1,793人支持,募得了$72,369美元,相當是三倍多的成長!成績很不錯!這也反映了這款遊戲在玩家間的評價,我也是那1,793人當中的其中一人,只是後來我把贊助金額改成1美元!因為,我在PTT上發現商人谷的中文版要出了!!決定給中文版一個機會!(後來證明我的決定沒錯!)

Ptt桌遊版(Boardgame)的置底這一篇【將出中文版的遊戲】很棒
沒事去晃一晃都可以挖到寶~

標題的字體有很用心的弄出石刻的樣子

盒子的周圍有很多小動物的驚喜!

躲這邊真的是萌翻了!

盒底的部分,可以看到我們這次的六種動物主角

內容物一覽
(有商人谷二的廣告單阿!!希望也會有中文版)

市場版塊有正反兩面,一面白天一面晚上
功能相同,看大家喜歡哪一面

中文版的說明書我必須給100個讚!!!!
不管是翻譯,排版,甚至字體的選擇!!都100分!!
(翻譯小風扇,排版大黃貓,我不認識你們但是我謝謝你們)

此外還有卡片兩疊,豹貓骰一顆

豹貓骰真的很美,特寫一下!

遊戲內所有的卡片都是一樣的牌背
正面可就色彩繽紛了!

卡片的質感很棒!讓人很不想裝牌套啊!

首先看到的是垃圾牌
也就是所有Domi-Like類的遊戲都會有的基本牌
(Domi-Like是什麼?後面解釋)

放大一點來看,會發現除了規則文字之外
還會有附帶的flavour text
這是當初的KS解鎖獎勵
也的確讓這個遊戲增色不少!
我特地去找出下面這段文字的原文給大家看,不好翻譯啊!
Very few are interested in the old stuff in these exciting times.
Almost everyone seems to have way too much junk around.



以下我們來介紹這次出現的六種動物:

【囤積症鼯鼠-操弄攤位】
鼯鼠可以幫助你快速建立攤位
算是新手跟老手的好朋友

【幸運豹貓-混沌與運氣】
豹貓是唯一會用到骰子的動物
想幫這個遊戲加點運氣成分?
那就選豹貓吧!

【千面高冠變色龍-擬態】
變身龍是百變高手
可能要老手才能駕馭得好
推薦給比較進階的玩家

【活力緋紅金剛鸚鵡-手牌管理】
可以幫助玩家管理手牌
讓你調配出更好的組合

【巨型熊貓-熟悉市場】
熊貓對初學者或是
和平進行遊戲的玩家來說
是最棒的選擇!

【北方賊浣熊-直接衝突】
友情?那是什麼?能吃嗎?
推薦給喜歡直接進攻對手的玩家

所有的卡片放在一起很漂亮!我很難抵抗這種設計師兼繪師的遊戲,佩服到五體投地!

遊戲的文字量真的不少,感謝翻譯的辛勞!

 最後是收納,如果卡片裝上厚牌套的話那盒子應該會不夠厚,不過我剛剛前面有說了,這款遊戲我不太會想裝牌套,因為牌的厚度跟紋路很棒,直接手拿感覺超棒的!


【Domi-Like】

 講解遊戲機制之前,先來講講什麼是Domi-Like,桌遊老玩家可以跳過這一段了,推薦大家可以看這篇皇輿爭霸- 桌遊愛樂事桌上遊戲資訊站


 簡單的說Domi-Like,就是跟Dominion(皇輿爭霸)一樣使用【牌庫構築】作為機制的遊戲,這個機制的源起已經不可考,不過確實是因為皇輿爭霸而發揚光大,所以這一類的遊戲常常就會被叫做Domi-Like,甚至還會出現一些暱稱,比方說:女僕Domi魔法Domi等等。
 牌庫構築最有趣的點就是,遊戲開始所有人的卡片都是一樣的,但是隨著遊戲過程中購買卡片,大家手上的牌會漸漸不同,雖然還是會有抽牌運氣的問題,可是你抽的所有牌都是過程中自己買來的,隨著牌組越來越完整,玩家們的組合技也會不斷出現,越後期會越有成就感!

【遊戲設置】

 基本版的商人谷一共有六種動物牌組,每次玩的時候會使用人數+1的動物牌組,其他沒用到的就放回盒子內,所有玩家一開始手上會拿到的就是所有動物牌組的數值1各一張,還有垃圾卡片數張,總和為10張牌

 舉例來說,如果今天玩的是三人遊戲,那就隨機或是自己挑選出四種動物牌組(3+1),假設是熊貓,豹貓,鼯鼠跟鸚鵡好了,接下來每位玩家都會拿到熊貓1,豹貓1,鼯鼠1跟鸚鵡1的卡片各一張,然後再發給每位玩家各6張垃圾卡湊滿10張手牌

 發完手牌之後,剩下的牌全部洗牌,然後翻開5張牌放在在市場板塊上,設置完成!相當的簡單!
(借用說明書內的設置圖)

【簡易規則】

 這遊戲規則很簡單,有玩過Domi-like的人甚至可以一分鐘就教完,跟一般傳統的Domi比較起來最大的差別大概有三個:
1.買完的牌直接放在手上
2.手牌沒有上限
3.回合結束時不會棄掉手牌

 每位玩家的回合又分為兩大階段:

1.行動階段,有以下四種行動可以選擇(四選一)
  a.買一張牌
  b.打出一張技巧牌
  c.擺攤
  d.棄掉任意數量手牌

2.清除階段:將手牌補到5張,然後把市場的空位補滿。

 所有的行動都很單純,只有b的打出技巧牌有機會可以再進行額外的行動,最有特色的行動莫過於擺攤了,算是商人谷的精華。

(本圖片來自BGG

 關於擺攤的部分,我借用這張BGG的圖片來說,每位玩家的面前會有個虛擬的1-8的貨架,我們在遊戲過程中可以將手牌擺放到攤位上,已經放上攤位的手牌將永遠不能再被使用,擺攤的順序要由小而大,可以看到圖片中的卡片數字總和,分別就是12345,不可以不照順序來擺攤,除此之外,八個貨架上的每個貨架上都必須各自是相同顏色的卡片。不過以這張舉例的圖片來說,貨架2跟貨架3上的卡片顏色為什麼可以不同,那是因為遊戲中有些卡片的能力可以讓你把垃圾放到架上一起賣(正常情況是不允許的),所以才會出現有貨架上混色的情形。(商人拿垃圾賣給消費者不是常識嗎?)

 遊戲就一直進行到有玩家成功擺出1-8的貨架時,由該玩家獲勝!


【遊戲特別之處】

 既然又是個Domi-Like遊戲,那這個遊戲有什麼好介紹的?我們叫他商人Domi或是動物Domi就好啦!其實商人谷之所以會讓玩家評價很好,是因為他在遊戲中加入了【減】的因素,玩家們因為要把貨物拿出來擺攤販賣,所以必須思考何時要「捨掉」手中的牌,這樣的體驗在過去的Domi-Like的遊戲是比較少出現的!

 另外一個由於【減】所帶來的好處就是,以往我們要玩一款Domi-Like的遊戲都必須整理一大堆卡片,光是遊戲設置就要花好一段時間,遊戲帶出門更是很大一盒不方便,但是商人谷的作者卻只用少少的卡片,就讓玩家們同樣可以享受牌庫構築的樂趣,同時,也因為【減】的關係,遊戲卡片量不多,因此遊戲的價格也就大概只有一般大遊戲的一半左右。

 此外還有一個四人遊戲時的組隊模式可以玩,變化會更多!

 簡單說,省時,好攜帶,便宜!


【心得與優缺點】

 優點好像剛剛已經講了很多了,直接跳缺點XD,這款遊戲本質上還是個牌庫構築的遊戲,所以如果你玩過Domi-like的遊戲,而且你很確定就是不喜歡這個類型的遊戲的話,那這款可以直接Pass了,第二個缺點是,遊戲的卡片使用的文字量較多,前幾場遊戲或許需要比較多的適應時間,不過這對我來說是個可以接受的必要之惡啦~畢竟他把東西都濃縮了,遊戲的變化性當然要藏在文字裡面囉~

 總之商人谷對我來說最棒的地方就是,如果我想要玩一場Domi我可以不用搬一大盒箱子出門,很輕鬆就可以攜帶出去了,當然更令人期待的是商人谷二也已經出了,又增加了好多種動物,可以想像遊戲的變化性會有多大了,希望也能看到中文版的出現!謝謝大家的收看!

商人谷二,有之前很紅的樹懶
比較可惜的是帝王企鵝沒有在KS被解鎖
只好期待看看作者會不會出三代囉~


【延伸閱讀】
【開箱+規則+卡表】Dale of Merchants 商人谷| 玩桌遊還是被桌遊玩
【介紹+預覽開箱+規則+卡表】Dale of Merchants 2 商人谷2 (KS集資)
(小柴大的兩篇大作)

【勘誤】

鸚鵡的餅乾翻譯似乎有些錯誤
原文:「When you draw new cards, don't count this card towards the card limit in your hand.」

所以應該要是:
「當你抽取新牌時,不要把這張牌計入你的手牌上限。」 這樣才對!


6 則留言:

  1. 最近也剛入手,卡牌質感真的是讚到不想裝牌套,但考慮到常洗牌,還是只能默默的把收納紙板拿出來嚕

    回覆刪除
    回覆
    1. 哈 您說的也是 可能還是要回歸現實面 ^_^

      刪除
  2. 感謝小羊大的介紹, 立馬敗了一套, 期待商人谷2也能出中文版喔~

    回覆刪除
  3. 有點搞不懂鸚鵡裡面那張餅乾的作用,這遊戲不是本來就沒有手牌上限嗎?那張牌到底是做什麼用的?

    回覆刪除
    回覆
    1. 那張的翻譯似乎有些錯誤
      原文:「When you draw new cards, don't count this card towards the card limit in your hand.」

      所以應該要是:
      「當你抽取新牌時,不要把這張牌計入你的手牌上限。」 這樣才對

      刪除
  4. 想請教一下有關變色龍的敘述:
    中文版是"可以"複製某張牌,而英文版則是This card "is" a copy of ...
    兩者間的敘述似乎有落差
    那麼變色龍的效果是可以選擇發動or不發動,亦或是只要符合條件就必須執行呢?

    回覆刪除

追蹤者